sábado, 10 de janeiro de 2009

Until your heart stops

“Somos todos casas vazias à espera de alguém que nos abra a porta e nos liberte. Um dia o meu sonho torna-se realidade. Um homem aparece como um fantasma e tira-me desta conformidade. E eu acompanho-o, sem dúvidas, sem reservas, até que finalmente encontro o meu destino."

Kim Ki-Duk a propósito da personagem feminina Sun-Hwa em "3-Iron".


A mummy, 1977 Micha Bar-Am



A parasite that lost its appetite

With what he calls his own

Being yours to clean for.

Walk with a weapon and fight just to see

What draws the line

Between the now and yesterday.


Scenes from the past

Being premonitions all too real

We dwell like antique paintings older every day,

Until a thief steals you from the wall

In the shadows of creative eclipses.

I've noticed your handwriting improve

Over the years,

Though sometimes I can still smell shit in the ink.


I can't clean this stain of a little boy,

And sadly I am trapped in here for good.

Locked my door and read these cryptic pieces

A hundred-thousand times more.

For every sundown that crutches the awake,

Simmering the need of peace and lightly

seasoning

Our bodies back to bed.


Aimless is the mind on porcelain pillows.

And we dwell like antique paintings,

Older every day.

Cave in

A fortune teller's chart, 2003 Chien-Chi Chang

Sem comentários: